페레즈 힐튼은 누구인가
페레즈 힐튼은 호모로 알려지고 있고, 연예인을 조롱하는 가쉽성 블로그 사이트를 운영하고 있다고 합니다. 별거 가지고 다 조롱하고 사진마다 침 질질 흘리는거 그려놓는 짓을하고 제일 많이 올라오는 아시아인. 그중에 중국인들 조롱을 많이 당한다. 패리스 힐튼이 유튜브에 채널도 가지고 있는데, 유튜브에서 소재를 가장 많이 뽑아 쓴다고 합니다. 우리 원더걸스 팬들의 광클 덕택에 원걸의 노바디가 조회수가 어느정도 있어서 그걸 보고 조롱 거리로 이용한듯 합니다. 그리고 영어로 댓글 달린 글을 가서 읽어보니 모두 원더걸스 이미 알고 있는 한국인과 필리핀 동남아쪽이었다고 합니다.
페레즈힐튼 "원더걸스-한국 음악 비아냥" "한국 언론은 "극찬"
아는 사람은 다 알고 있다는 페리즈 힐튼 블로그. 거기에 올라가면 무조건 까이는 데라고 알려지고 있음.
아~이 불쌍한 나라는 미친 미국 호모가 자기나라 가수를 까고 놀려도 단지 그 블로그에 포스팅 됐다는 것 만으로 모든 연예 기자들이 영광으로 생각하고 "페레즈 힐튼 원더걸스 극찬"이라며 대서 특필 하고 있음. 언론플레이 가히 대단합니다.
페레즈 힐튼 닷컴 2008-09-24 17:35 (한국시간)
미국의 최대 엔터테인먼트 블로그 '페레즈힐튼닷컴'이 원더걸스의 신곡 '노바디(Nobody)'의 뮤직비디오를 소개하며 한국의 대중가요를 비아냥거렸다.
이 사이트는 원더걸스의 뮤직비디오를 소개하면서 'So Fab!'이라는 말로 글이 시작됐는데 대부분의 언론에서는 "미 최대 엔터테인먼트 블로그 페레즈 힐튼 닷컴이 원더걸스의 새노래를 극찬했다"는 제목의 기사로 비아냥거림을 '극찬'이라고 오역한 상태로 보도해 더욱 우스운 꼴이 되고 있다.
페레즈 힐튼 닷컴은 지난 22일(미국시간) '노바디'의 뮤직비디오를 소개하면서 '한국인이 하는 방법(How The Koreans Do it)'이라는 제목의 글을 올렸다.
글의 내용은 "They're called the Wonder Girls. And the song is Nobody.(그들은 원더걸스라는 그룹이다. 곡목은 노바디이다)"라며 원더걸스와 뮤직비디오에 흘러나오는 곡목을 소개한다. 그러나 "There's even rapping! We loves it!"이라며 한국 대중 가요에 랩 부분이 삽입돼 있다는 사실이 놀랍다는 듯 표현한다.
'So Fab!' 'We loves it!', 즉 '너무 신기하다(멋지다)' '우리는 사랑한다'는 말로 칭찬을 한 것 같지만 "We loves it!"이라는 잘못된 문법의 표현으로 한국인들의 영어 실력을 비하한 것이다.
제목부터도 "How The Koreans Do It"이라는 말로 직역이나 미국의 문화를 모른다면 문자 그대로 받아들일 수가 있겠지만 미국 사회의 정서를 조금이라도 이해한다면 한국의 대중문화를 우습게 보았다는 것으로 금방 이해할 수 있다.
페레즈힐튼닷컴은 미 연예계 가십을 전하는 블로그로 월 방문자가 150만명에 이르고 있다. 키어스틴 던스트, 웬트워스 밀러, 제이 지 등 탑스타들의 가십을 독점 보도하면서 이름이 알려졌고 최근에는 음악전문지 빌보드가 음악을 홍보하기 가장 좋은 방법 순위에서 애플TV 광고(1위), 유튜브 음악 업로드(15위) 등에 이어 34위로 인정하기도 했다.
로스앤젤레스에 거주하는 수 김(34, 광고업)씨는 "페레즈힐튼닷컴에서 원더걸스의 뮤직비디오를 얕보는 글을 올려 기분이 나빴는데 한국의 언론이 이 글을 정반대로 해석 보도하는 것을 보고 창피했다"고 말했다.
[기사원문]
so fab!
the real action begins around the 2:00 minute mark.
they're called the Wonder Girls. And the song is Nobody.
There's even rapping! we loves it! (일부로 love를 loves로 틀리게 써서 조롱)
한국말로 의역해 보면...
"아주 멋져버리는데?!" (반어법..사실은 웃기다는 얘기)
"진짜 액션은 뮤비 2분부터 시작해 (원더걸스의 웃긴 춤이 시작되는 부분..역시 조롱)
"이 그룹은 원더걸스야..노래는 노바디구.."
"심지어 랩도 있넹ㅋㅋ" "맘에 들어부리넹~~ㅋㅋ"!! (이따위 노래에 렙도 있다는 식으로 조롱)
확실하게 조롱을 한 이유..
제목 How the koreans do it..
페레즈 힐튼은 먼가 웃기는 것을 발견했을 때 꼭 저런 식으로 씀..
ex) how britney spears does it how the chinese do it
이걸 읽고 조롱이라고 눈치 채지도 못한 무식한 한국인들
칭찬한다는게 딸랑 길지도 않은 세줄 짜리 글이냐..
페레즈 힐튼은 호모로 알려지고 있고, 연예인을 조롱하는 가쉽성 블로그 사이트를 운영하고 있다고 합니다. 별거 가지고 다 조롱하고 사진마다 침 질질 흘리는거 그려놓는 짓을하고 제일 많이 올라오는 아시아인. 그중에 중국인들 조롱을 많이 당한다. 패리스 힐튼이 유튜브에 채널도 가지고 있는데, 유튜브에서 소재를 가장 많이 뽑아 쓴다고 합니다. 우리 원더걸스 팬들의 광클 덕택에 원걸의 노바디가 조회수가 어느정도 있어서 그걸 보고 조롱 거리로 이용한듯 합니다. 그리고 영어로 댓글 달린 글을 가서 읽어보니 모두 원더걸스 이미 알고 있는 한국인과 필리핀 동남아쪽이었다고 합니다.
페레즈힐튼 "원더걸스-한국 음악 비아냥" "한국 언론은 "극찬"
아는 사람은 다 알고 있다는 페리즈 힐튼 블로그. 거기에 올라가면 무조건 까이는 데라고 알려지고 있음.
아~이 불쌍한 나라는 미친 미국 호모가 자기나라 가수를 까고 놀려도 단지 그 블로그에 포스팅 됐다는 것 만으로 모든 연예 기자들이 영광으로 생각하고 "페레즈 힐튼 원더걸스 극찬"이라며 대서 특필 하고 있음. 언론플레이 가히 대단합니다.
페레즈 힐튼 닷컴 2008-09-24 17:35 (한국시간)
미국의 최대 엔터테인먼트 블로그 '페레즈힐튼닷컴'이 원더걸스의 신곡 '노바디(Nobody)'의 뮤직비디오를 소개하며 한국의 대중가요를 비아냥거렸다.
이 사이트는 원더걸스의 뮤직비디오를 소개하면서 'So Fab!'이라는 말로 글이 시작됐는데 대부분의 언론에서는 "미 최대 엔터테인먼트 블로그 페레즈 힐튼 닷컴이 원더걸스의 새노래를 극찬했다"는 제목의 기사로 비아냥거림을 '극찬'이라고 오역한 상태로 보도해 더욱 우스운 꼴이 되고 있다.
페레즈 힐튼 닷컴은 지난 22일(미국시간) '노바디'의 뮤직비디오를 소개하면서 '한국인이 하는 방법(How The Koreans Do it)'이라는 제목의 글을 올렸다.
글의 내용은 "They're called the Wonder Girls. And the song is Nobody.(그들은 원더걸스라는 그룹이다. 곡목은 노바디이다)"라며 원더걸스와 뮤직비디오에 흘러나오는 곡목을 소개한다. 그러나 "There's even rapping! We loves it!"이라며 한국 대중 가요에 랩 부분이 삽입돼 있다는 사실이 놀랍다는 듯 표현한다.
'So Fab!' 'We loves it!', 즉 '너무 신기하다(멋지다)' '우리는 사랑한다'는 말로 칭찬을 한 것 같지만 "We loves it!"이라는 잘못된 문법의 표현으로 한국인들의 영어 실력을 비하한 것이다.
제목부터도 "How The Koreans Do It"이라는 말로 직역이나 미국의 문화를 모른다면 문자 그대로 받아들일 수가 있겠지만 미국 사회의 정서를 조금이라도 이해한다면 한국의 대중문화를 우습게 보았다는 것으로 금방 이해할 수 있다.
페레즈힐튼닷컴은 미 연예계 가십을 전하는 블로그로 월 방문자가 150만명에 이르고 있다. 키어스틴 던스트, 웬트워스 밀러, 제이 지 등 탑스타들의 가십을 독점 보도하면서 이름이 알려졌고 최근에는 음악전문지 빌보드가 음악을 홍보하기 가장 좋은 방법 순위에서 애플TV 광고(1위), 유튜브 음악 업로드(15위) 등에 이어 34위로 인정하기도 했다.
로스앤젤레스에 거주하는 수 김(34, 광고업)씨는 "페레즈힐튼닷컴에서 원더걸스의 뮤직비디오를 얕보는 글을 올려 기분이 나빴는데 한국의 언론이 이 글을 정반대로 해석 보도하는 것을 보고 창피했다"고 말했다.
[기사원문]
so fab!
the real action begins around the 2:00 minute mark.
they're called the Wonder Girls. And the song is Nobody.
There's even rapping! we loves it! (일부로 love를 loves로 틀리게 써서 조롱)
한국말로 의역해 보면...
"아주 멋져버리는데?!" (반어법..사실은 웃기다는 얘기)
"진짜 액션은 뮤비 2분부터 시작해 (원더걸스의 웃긴 춤이 시작되는 부분..역시 조롱)
"이 그룹은 원더걸스야..노래는 노바디구.."
"심지어 랩도 있넹ㅋㅋ" "맘에 들어부리넹~~ㅋㅋ"!! (이따위 노래에 렙도 있다는 식으로 조롱)
확실하게 조롱을 한 이유..
제목 How the koreans do it..
페레즈 힐튼은 먼가 웃기는 것을 발견했을 때 꼭 저런 식으로 씀..
ex) how britney spears does it how the chinese do it
이걸 읽고 조롱이라고 눈치 채지도 못한 무식한 한국인들
칭찬한다는게 딸랑 길지도 않은 세줄 짜리 글이냐..